Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

30/11/2006

CANTIGA 42 - A Virgen mui groriosa

CANTIGA 42

 

 A Virgen mui groriosa

 

368c14d3c213083b187749e1b2c6a273.jpg

 

 

CANTIGA 42  ( A virgen mui groriosa )

( Résumé )

 

 

En Allemagne, vivait un damoiseau qui était volage. Un jour qu’il jouait à la balle avec ses compagnons, il eut peur d’abîmer l’anneau qu’il portait au doigt et que lui avait donné sa fiancée. Or, on rénovait l’église devant laquelle le jeu de balle se passait et on avait sorti des statues dont celle de la Vierge. Le damoiseau quitta son anneau et le mit au doigt de la statue en lui faisant promesse de ne plus penser aux amours terrestres. Mais plus tard, il oublia cet engagement et se maria. Pendant son sommeil, il vit Sainte Marie venir lui reprocher vivement son inconstance, et à plusieurs reprises, de sorte qu’à son réveil il se repentit et partit dans la montagne pour devenir ermite.

 


podcast

podcast

 Rebec, vièle (à l'octave) et harpe : Marcel ARNOUX

 

podcast

 

Chant : Françoise JACQUEMARD

Vièle, harpe : Marcel ARNOUX

 

Autre interprétation :


podcast

Chant : Françoise JACQUEMARD

Vièle, harpe : Marcel ARNOUX

 

 




podcast

 

Prononciation :

Texte dit par Zulma RAMIREZ

 

 

Choeurs-en-écho

 

Partition d'après Anglès Higinio

"La musica de las cantigas del Rey Alfonso el sabio". Barcelone. Biblioteca central.

(T1. 1954 - T2. 1943 - T3. 1958)

(en format image JPG : ci-dessus à télécharger)

 

Texte espagnol :

A Virgen mui groriosa.doc

Sources :

 

Voire note dans ce site.

 

14/11/2006

Cantiga 46 - Porque ajan de seer

CANTIGA 46

  Porque ajan de seer

6f0bcb9de3032286403db267e263892a.jpg

 

 

CANTIGA 46  Porque ajan de seer

( Résumé )

 

En Ultramar, il y avait un maure qui souvent guerroyait contre les chrétiens avec une grande armée et se livrait à de nombreux pillages. Le butin était partagé entre les guerriers et lors d’un de ces partages, le maure avait emporté chez lui un beau tableau représentant Sainte Marie. Il contemplait l’image , ne comprenant pas que Dieu ait voulu s’incarner dans une femme. Intrigué, il dit au tableau: “Si l’on me montre un signe de la nature divine de ce mystère, je me ferai chrétien! “

C’est alors que des seins de la Vierge du tableau, il vit sortir du lait, et devant ce miracle, il se mit à pleurer; ensuite, il se fit baptiser chrétien ainsi que les siens, et se consacra désormais à de bonnes oeuvres.

 


podcast

Rebec, nacaires et tambourin à cordes : Marcel Arnoux

 

Prononciation :

Texte dit par Zulma RAMIREZ


podcast


Partition d'après Anglès Higinio

"La musica de las cantigas del Rey Alfonso el sabio". Barcelone. Biblioteca central.

(T1. 1954 - T2. 1943 - T3. 1958)

(en format image JPG : ci-dessus à télécharger)

 

5d7a03364dfd8fdfa7d068899afc0ad1.jpg

 

 

 

Texte espagnol :

Porque ajan de seer.doc

Sources :

Voire note dans ce site.

 

 

10/11/2006

CANTIGA 58 : Das Muitas Guisas nos guarda de mal

CANTIGA 58

 

 De muitas guisas nos guarda de mal
 
5cf872d7931090d767b88441fbd1a71d.jpg
 

( Résumé )

 

 Dans un couvent, vivait une jeune nonne, très belle et très pieuse, n'ayant qu'un seul amour: sa douce et sainte Mère du ciel, la Vierge Marie. Mais voici qu'elle fut tentée par le démon, jaloux de sa beauté et de sa jeunesse: Elle tomba amoureuse d'un gentilhomme qui lui proposa de l'enlever.

 

 

Tandis que le gentilhomme attendait à proximité du couvent, la jeune nonne s'assoupit et vit alors en songe un puits noir où l'on précipitait les damnés.Prise de terreur, elle appela la Vierge à son secours .

 

 Alors que le démon la précipitait dans l'abîme,Sainte Marie accourut pour la sauver

 

A son réveil, elle comprit le sens de son cauchemar et se rendit à la chapelle, priant de tout son coeur et pleurant de

repentir envers sa douce Mère du ciel.Elle alla donc avertir le chevalier qu'il devait renoncer à son projet.

 

1910fd927631de42fd5d77d48ae99ce8.jpg

 

9db681a7f8e975844bedcf07517e1e13.jpg       10badbb8174da09501983fa7f49341f1.jpg
 
ecaf0cdd38015fd7f73f8b2ed354a811.jpg       fd8caac1836bf04b73431be57aefb8e2.jpg
 

 


podcast


Chant : Evelyne DUBOSQ


podcast

Prononciation :

Texte dit par Zulma RAMIREZ

 

 

Choeurs-en-écho

 

Choeurs-en-écho

 

Partition d'après Anglès Higinio

"La musica de las cantigas del Rey Alfonso el sabio". Barcelone. Biblioteca central.

(T1. 1954 - T2. 1943 - T3. 1958)

(en format image JPG : ci-dessus à télécharger)

 

Texte espagnol :

De muitas guisas nos guarda de mal.doc

Sources :

Voire note dans ce site.