Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

25/08/2007

Actualité de " CANTIGA "

Comment rechercher de la documentation
dans le site "CANTIGA" ?

Utilisez la liste par catégories :
Les cantigas sont classées par ordre numérique.
Nous indiquons ci-dessous les notes modifiées ou créées récemment.

*


Enregistrements réalisés par
M. Marcel ARNOUX
qui a fourni l' intégralité de la base documentaire

et le
Groupe CANTIGAS de l'Association MUSILI
réalisés à
L'Eglise Saint-Sulpice-de-Favières
et
L'église Saint MARTIN
à SAVIGNY-SUR-ORGE (91)
Nous remercions vivement
les paroisses de leur accueil
sous ces hautes voutes séculaires.
*

 

19/04/2007

Concerts : MUSEE DU MOYEN AGE

MUSEE DU MOYEN AGE

Site :

http://www.musee-moyenage.fr/



Tarifs et modalités de réservation

Pour les visiteurs individuels :

entrée du musée (7,50 Eur), sans supplément et
sans réservation préalable.
Renseignements 33 (0)1 53 73 78 16 (9h 15 - 17h 30)

 


Musée national du Moyen Âge - Thermes et hôtel de Cluny
6, place Paul Painlevé
75005 Paris

Renseignements au 33 (0)1 53 73 78 00 (standard et serveur vocal)

et au 33 (0)1 53 73 78 16 (accueil)

Contact :
contact.musee-moyenage@culture.gouv.fr

Activités adultes /enfants :
activitesinfo.musee-moyenage@culture.gouv.fr

Jours et heures d'ouverture
Tous les jours sauf le mardi, de 9 h 15 à 17 h 45
Fermeture de la caisse à 17 h 15
Fermé les 1er janvier, 1er mai et 25 décembre.

Accès
Métro Cluny-La Sorbonne / Saint-Michel / Odéon
Bus n° 21 - 27 - 38 - 63 - 85 - 86 - 87
RER ligne C Saint-Michel / ligne B Cluny -
La Sorbonne
Parcs de stationnement : Rue de l'Ecole de Médecine,

rue Soufflot et Parc Saint-Michel (entrée place Saint-André-des-Arts)
Taxis : rue Soufflot / place Saint-Michel / place Maubert

15:55 Publié dans Concerts | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : choeurs-en-échos

18/04/2007

Notions sur la langue des Cantigas

 


Pourquoi cette langue ?

 

Les Cantigas ont été rédigées en Galicien-Portugais, une langue médiévale qui a donné deux langues modernes, le portugais et le galicien (nord-ouest de l’Espagne) proche du portugais.

 

Etrange, quand on sait que celui qui les a écrites ou du moins commanditées était le roi de Castille Alphonse X le Sage. Pourquoi ne pas les avoir fait rédiger en Castillan, qui est la langue espagnole d’aujourd’hui ? Différentes hypothèses sont admises, la plus plausible est que le galicien-portugais était la langue des gens cultivés, un peu comme pouvait l’être l’occitan pour les troubadours. C’était aussi une langue très répandue, ce qui donnait aux cantigas une assurance d’être largement diffusées.

 

 

 

 

Comment prononcer les mots ?

Lire la suite

Traductions du Gallicien à l'Anglais

TRADUCTIONS :  du gallicien à l’anglais

Voici le site qui donne

le résumé

de toutes les Cantigas en anglais :

 

The Oxford   Cantigas de Santa Maria  Database

http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poem_list

et si vous avez quelques difficultés à traduire :

http://www.lexilogos.com/anglais_traduction.htm

17/04/2007

Encyclopédie audio des Cantigas de Santa Maria

ENREGISTREMENTS :  CD audios :

 

Un musicologue a entrepris l’enregistrement

de la totalité des

CANTIGAS DE SANTA MARIA

 

Voici le site d' Eduardo Paniagua, un musicologue

qui a entrepris avec son groupe Musica Antigua 

la tâche immense de reprendre les 425 Cantigas.

Il a déjà enregistré plusieurs CD.

Site :  http://www.ctv.es/USERS/pneuma/cantigae.htm

22:35 Publié dans CD Audios | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : choeurs-en-écho

22/02/2007

Pourquoi un site sur les CANTIGAS DE SANTA MARIA

                                                 Le site 

                               CANTIGAS

                      est créé à partir des recherches
                            faites par M. Marcel ARNOUX,

                 sur les manuscrits existants en Espagne,
                      et a pour but de publier en accès libre
                           partitions, enregistrements,
                              sources icônographiques
                          sur les Cantigas de Santa Maria
                                             composées
                            par le Roi Alphonso X El Sabio

                                     au XIIIème siècle.
                     

                 Toutes les partitions et enregistrements
                                 sont téléchargeables
                    et peuvent être reproduits librement
                        pour un usage non commercial.         

 

               Renseignements et sources documentaires :

            Marcel ARNOUX : email :  marcelarnoux@free.fr

                  Site : http://marcel.arnoux.free.fr

           Françoise JACQUEMARD :
email : efji7@orange.fr

              Site : http://www.la-note-sensible.fr

 

21/02/2007

Les Cantigas de Santa Maria

 
 
 
                                                 Le site 

                               CANTIGA

                      est créé à partir des recherches
                            faites par M. Marcel ARNOUX,

                 sur les manuscrits existants en Espagne.

                    Il a pour but de publier en accès libre
                           partitions, enregistrements,
                              sources icônographiques
                          sur les Cantigas de Santa Maria
                                              composées
                            par le Roi Alphonso El Sabio

                                     au XIIIème siècle.
                              
              Un autre excellent site http://marcel.arnoux.free.fr/
                                  aborde quelques aspects
                       des musiques et poésies médiévales
Vous pouvez vous y reporter en utilisant la page ci-dessous
                               Chacun des quatre thèmes
                              ci-dessous peut être détaillé
                                   en cliquant sur son titre
                                    ( en caractères bleus )

 
 
 

La fabuleuse compilation
de thèmes musicaux
et poétiques rassemblés
au XIIIeme siècle
par le roi de Castille
Alfonso el Sabio.

 
 
 
La célèbre et mystérieuse trobairitz provençale
du XIIeme siècle.
 
 
 
Ensemble drômois
se consacrant
aux musiques
et poésies médiévales.
 
 
 
Association culturelle ( loi 1901 )
étudiant l'interprètation des
musiques
de la période

des XIIeme au XVIeme siècles
 
 QUELQUES SITES CONCERNANT
MUSIQUES ET LEGENDES MEDIEVALES:

http://www.instrumentsmedievaux.org
http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas
http://www.medieval.org/emfaq
www.apemutam.org
http://mypage.bluewin.ch/brandan
http://membres.lycos.fr/domtix
http://aucassinetnicolette.d-t-x.com
 CONTACT: Marcel Arnoux.Les blaches 26120 UPIE
Tél. 04 75 84 42 94
 
http://marcel.arnoux.free.fr/

20/02/2007

Alfonso X. el Sabio (1221-1284)

Alfonso X. el Sabio 1221-1284

 

 

 

Alfonso X. 1221-1284. Fils aîné du roi Fernando ( le saint ) et de Béatrice de Souabe, le roi Alfonso hérite de son père les vertus de prudence et un grand mysticisme, tandis que sa mère lui transmet la passion des Hohenstauffen pour les travaux intellectuels.


Personnage légendaire, parfois controversé, sa riche personnalité aux multiples facettes lui a valu quelques critiques et incompréhensions. En tant que roi, il dut faire face à de nombreuses luttes et intrigues au sein des différents royaumes qui constituaient alors la péninsule ibérique. En outre, il avait à poursuivre la guerre de reconquête contre l'occupant arabe, s'illustrant notamment lors de la prise de Murcie, Niebla, Cadix.


Pressenti pour devenir empereur du Saint Empire Germanique, il renonça finalement à ce projet. Plusieurs évènements assombrirent son règne: mort de son fils aîné, trahison d'un autre fils qui pactisa avec l'ennemi. Il est vrai que les alliances entre royaumes se faisaient ou se défaisaient sans toujours être en rapport avec les religions des princes concernés.
Alfonso X entreprit de nombreux travaux scientifiques et artistiques dans des domaines trés divers: juridique, historique, sciences naturelles, astronomie. Sa passion pour cette dernière lui a valu ces boutades: " ainsi, l'on a dit qu'à force de regarder le ciel, sa couronne lui tomba de la tête ", ou " qu'à tant contempler les étoiles, ce ne fut plus lui qui gouverna, mais elles ".


Les principaux travaux du roi Alfonso comprennent: Une histoire universelle, des écrits sur les lois juridiques, des livres d'astronomie, renfermant les "tables alfonsines", un livre sur les jeux, un "lapidaire", décrivant les propriétés des différentes pierres, un recueil de chansons satiriques, et enfin, l'oeuvre monumentale des "Cantigas de Santa Maria".


Pour leur élaboration, Alfonso X avait rassemblé une importante équipe de savants, poètes,musiciens, scribes et enlumineurs. Le roi coordonnait l'ensemble tout en y participant activement. La cour de Castille permettait en outre de grandes possibilités d'interprètation des cantigas: en effet, un document daté de 1293, donc peu de temps après la mort du roi Alfonso, recense 26 artistes salariés, chrétiens, arabes et juifs confondus, dont des danseuses.Par ailleurs, plusieurs troubadours ont séjourné à la cour du roi et ont sans doute apporté leur concours à la vaste entreprise.


A propos des conditions d'élaboration des cantigas de Santa Maria, le musicologue José Filguera Valverde évoque ainsi l'ambiance probable de l'entreprise: "On peut parler ici d'un étonnant pluralisme idiomatique, culturel, religieux, rassemblé dans un esprit d'oecuménisme et d'universalité assez exceptionnel". Un autre musicologue espagnol, H.Anglès, parle des influences probables de différentes origines: Hispaniques anciennes, arabes, hébraïques, celtiques,...


A la fin de ce travail considérable, dans la dernière cantiga, le roi conclue ainsi sa démarche:
" Je finis d'assembler ces chants qui racontent,Vierge, tes miracles. Je te demande de prier pour moi ton fils, Dieu, qu'il me pardonne les péchés que j'ai commis et qui sont nombreux..."

 

 

http://marcel.arnoux.free.fr/ 

19/02/2007

Sources documentaires

Le site "CANTIGAS" est en cours d'élaboration.

Des notes seront publiées au cours des prochains mois.

Les sources documentaires utilisées sont les suivantes :

Les documents publiés sur ce site sont issus des recherches effectuées

par M. Marcel ARNOUX.

Contact :

marcelarnoux@free.fr 

Le but en est la mise à disposition d'une documentation la plus détaillée et sérieuse possible sur chacune des Cantigas publiées pour permettre qu'elles soient redécouvertes et chantées.

Les partitions en format PDF, Noteworthy et MIDI sont élaborées

par Françoise JACQUEMARD.

 Elles sont réécrites d'après les documents rassemblés par Anglès Higinio et consultables à la Bibliothèque Centrale de BARCELONE (Espagne) :

"La musica de las cantigas del Rey Alfonso el sabio". Barcelone. Biblioteca central.

(T1. 1954 - T2. 1943 - T3. 1958)

Ils sont insérés en format image JPG dans les notes à télécharger.

Nous vous invitons à signaler toute erreur

et à nous communiquer vos observations par mail : efji7@orange.fr

La présentation et le résumé des textes est préparé par M. Marcel ARNOUX. 

Les documents audios instrumentaux des Cantigas 10, 18, 58, 103, 139, 166, 189 et 384 ont été enregistrés par lui-même et l'ARNOUX CONSORT avec le concours de chanteuses dont les noms seront mentionnés.

Des enregistrements vocaux des Cantigas, plus récents, chantés par Françoise JACQUEMARD, seront insérés et re-mixés par Marcel ARNOUX pour y adjoindre un accompagnement instrumental. Cette méthode peut expliquer certaines imperfections.

Tous les enregistrements sont librement téléchargeables pour une écoute et un usage non commercial.

SITES

http://marcel.arnoux.free.fr/ 

Consultation de tous les textes espagnols des cantigas : 

 
QUELQUES SITES CONCERNANT
MUSIQUES ET LEGENDES MEDIEVALES
:
http://www.instrumentsmedievaux.org
http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas
http://www.medieval.org/emfaq
www.apemutam.org
http://mypage.bluewin.ch/brandan
http://membres.lycos.fr/domtix
http://aucassinetnicolette.d-t-x.com

Enluminures : les instruments anciens :

http://medieval.mrugala.net/Enluminures/Cantigas%20de%20S...

05/02/2007

Prologue : Dédicace à Sainte Marie

Les  CANTIGAS de SANTA MARIA

XIII° siècle

CASTILLE

Les plus riche manuscrit de musique à caractère profane, même si le thème en est profondément religieux.

Plus de 420 mélodies recueillies au XIII° siècle.

 

PROLOGUE D'ALFONSO EL SABIO

Dédicace  à Marie

 

Choeurs-en-écho

Cantiga Prologue.jpg

 

 Partition d'après Anglès Higinio

 

"La musica de las cantigas del Rey Alfonso el sabio". Barcelone. Biblioteca central.

 

(T1. 1954 - T2. 1943 - T3. 1958)

 

(en format image JPG : ci-dessus à télécharger)

 

La langue galicienne est aussi musique. 

 Textes dits parZulma RAMIREZ,

chanteuse, professeur de chant.

 
podcast

 

Este é o prologo das cantigas de Santa Maria,
ementando as cousas que á mester eno trobar

Porque trobar é cousa en que jaz
entendimento, poren queno faz
á-o d'aver e de razon assaz,
per que entenda e sábia dizer
o que entend' e de dizer lle praz,
ca ben trobar assi s'á de ffazer.

 

 PROLOGUE_galicien.doc

 


podcast
Groupe vocal "CANTIGAS"

 
podcast

Cliquez sur les fichiers ci-dessous pour écouter ou télécharger.

PrologueHarp.2.mp3

 

Prologue_en_re_X2.2.wma

 

Harpe : Marcel ARNOUX

 

 

 

Texte de la traduction en format JPG à télécharger :

 

(Voir aussi dans deux notes séparées : traduction et texte espagnol à consulter)

 


 

 

Texte espagnol :

 

PROLOGUE_texte_espagnol.2.doc

 

 

 

Fichier NWC et MIDI :

 

prol.nwc

 

prol.mid

 

 

 

Sources :

 

 

 

http://marcel.arnoux.free.fr/ 

 

QUELQUES SITES CONCERNANT
MUSIQUES ET LEGENDES MEDIEVALES
:
http://www.instrumentsmedievaux.org
http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas
http://www.medieval.org/emfaq
www.apemutam.org
http://mypage.bluewin.ch/brandan
http://membres.lycos.fr/domtix
http://aucassinetnicolette.d-t-x.com

 

Consultation de tous les textes espagnols des cantigas : 

 

http://brassy.club.fr/PartMed/Cantigas/