25.08.2007

Actualité de " CANTIGA "

 
 
Comment rechercher de la documentation dans le site "CANTIGA" ?
 
Utilisez la liste par catégories :
 
Les cantigas sont classées par ordre numérique.
 
Nous indiquons ci-dessous les notes modifiées ou créées récemment. 

 *


Groupe CANTIGAS : 2ème session :
 
L'église Saint MARTIN
à SAVIGNY-SUR-ORGE (91)
 nous a accueillis
le 12 décembre 2007
pour nous permettre d'enregistrer
quatre cantigas. 
 
Nous remercions vivement
 la paroisse de son hospitalité. 
 
*

Nouveaux e nregistrements

insérés dans les notes

sur les :

Cantigas 18, 37, 103 et 421

Groupe vocal CANTIGAS

*
 
Groupe vocal CANTIGAS  :
 

Enregistrements insérés dans chaque note décrivant une Cantiga

et dans une note :

Rubrique : "Interprétations libres" 

Prologue, et n° 1, 7, 11, 18, 37, 103 et 11b(421) 


 ***

 

 

19.04.2007

Concerts : MUSEE DU MOYEN AGE

Programme du

MUSEE DU MOYEN AGE

Site :

http://www.musee-moyenage.fr/


Mai
Vendredi 4 / Samedi 5  Carmina Burana (1)
Vendredi 11 / Samedi 12 Cantigas de Santa Maria (2)
Vendredi 18 / Samedi 19 Chansons des trouvères
Vendredi 25 / Samedi 26 Guillaume de Machaut

Juin
Vendredi 1er / Samedi 2 Le Trecento
Vendredi 8 / Samedi 9  Cantigas de Santa Maria (1)
Vendredi 15 / Samedi 16 Chansons des Minnesänger
Jeudi 21 Fête de la Musique
Septembre
Vendredi 28 / Samedi 29 Carmina Burana (1)

Octobre
Vendredi 5 / Samedi 6 Le Motet (XIIIe - XVe siècles)
Vendredi 12 / Samedi 13 Cantigas de Santa Maria (1)
Vendredi 19 / Samedi 20 Chansons des troubadours

Novembre
Vendredi 9 / Samedi 10 Le Motet (XIIIe - XVe siècles)
Vendredi 16 / Samedi 17 Musique au temps de Jeanne d'Arc
Vendredi 23 / Samedi 24 Chansons des trouvères
Vendredi 30  Le Motet (XIIIe - XVe siècles)

Décembre
Samedi 1er Le Motet (XIIIe - XVe siècles)
Vendredi 7 / Samedi 8 Carmina Burana (2)

Les vendredis à 12 h 30 et les samedis à 16 h, l'ensemble Ultreia propose aux
visiteurs individuels et aux groupes d'adultes un concert d'une heure, consacré
à un répertoire précis, et accompagné d'un commentaire.
Pour les groupes scolaires, il est possible de réserver pour assister à un
concert le vendredi à 11 h.

Tarifs et modalités de réservation

Pour les visiteurs individuels :

entrée du musée (7,50 Eur), sans supplément et
sans réservation préalable.
Renseignements 33 (0)1 53 73 78 16 (9h 15 - 17h 30)

 


Musée national du Moyen Âge - Thermes et hôtel de Cluny
6, place Paul Painlevé
75005 Paris

Renseignements au 33 (0)1 53 73 78 00 (standard et serveur vocal)

et au 33 (0)1 53 73 78 16 (accueil)

Contact :
contact.musee-moyenage@culture.gouv.fr

Activités adultes /enfants :
activitesinfo.musee-moyenage@culture.gouv.fr

Jours et heures d'ouverture
Tous les jours sauf le mardi, de 9 h 15 à 17 h 45
Fermeture de la caisse à 17 h 15
Fermé les 1er janvier, 1er mai et 25 décembre.

Accès
Métro Cluny-La Sorbonne / Saint-Michel / Odéon
Bus n° 21 - 27 - 38 - 63 - 85 - 86 - 87
RER ligne C Saint-Michel / ligne B Cluny -
La Sorbonne
Parcs de stationnement : Rue de l'Ecole de Médecine,

rue Soufflot et Parc Saint-Michel (entrée place Saint-André-des-Arts)
Taxis : rue Soufflot / place Saint-Michel / place Maubert

18.04.2007

Notions sur la langue des Cantigas

 


Pourquoi cette langue ?

 

Les Cantigas ont été rédigées en Galicien-Portugais, une langue médiévale qui a donné deux langues modernes, le portugais et le galicien (nord-ouest de l’Espagne) proche du portugais.

 

Etrange, quand on sait que celui qui les a écrites ou du moins commanditées était le roi de Castille Alphonse X le Sage. Pourquoi ne pas les avoir fait rédiger en Castillan, qui est la langue espagnole d’aujourd’hui ? Différentes hypothèses sont admises, la plus plausible est que le galicien-portugais était la langue des gens cultivés, un peu comme pouvait l’être l’occitan pour les troubadours. C’était aussi une langue très répandue, ce qui donnait aux cantigas une assurance d’être largement diffusées.

 

 

 

 

Comment prononcer les mots ?

Lire la suite

Traductions du Gallicien à l'Anglais

TRADUCTIONS :  du gallicien à l’anglais

 

Voici le site qui donne

le résumé

de toutes les Cantigas en anglais :

 

The Oxford   Cantigas de Santa Maria  Database

 

http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poem_list

 

et si vous avez quelques difficultés à traduire :

 

http://www.lexilogos.com/anglais_traduction.htm

 

17.04.2007

Encyclopédie audio des Cantigas de Santa Maria

 

ENREGISTREMENTS :  CD audios :

 

Un musicologue a entrepris l’enregistrement

de la totalité des

CANTIGAS DE SANTA MARIA

 

 

Voici le site d' Eduardo Paniagua, un musicologue

qui a entrepris avec son groupe Musica Antigua 

la tâche immense de reprendre les 425 Cantigas.

Il a déjà enregistré plusieurs CD.

 

Site :  http://www.ctv.es/USERS/pneuma/cantigae.htm

 

 

22.02.2007

Pourquoi un site sur les CANTIGAS DE SANTA MARIA

                                                 Le site 

                               CANTIGAS

                      est créé à partir des recherches
                            faites par M. Marcel ARNOUX,

                 sur les manuscrits existants en Espagne,
                      et a pour but de publier en accès libre
                           partitions, enregistrements,
                              sources icônographiques
                          sur les Cantigas de Santa Maria
                                             composées
                            par le Roi Alphonso X El Sabio

                                     au XIIIème siècle.
                     

                 Toutes les partitions et enregistrements
                                 sont téléchargeables
                    et peuvent être reproduits librement
                        pour un usage non commercial.         

 

medium_rebec.2.jpg

               Renseignements et sources documentaires :

            Marcel ARNOUX : email :  marcelarnoux@free.fr

                  Site : http://marcel.arnoux.free.fr

           Françoise JACQUEMARD :
email : efji7@orange.fr

              Site : http://www.la-note-sensible.fr

 

21.02.2007

Les Cantigas de Santa Maria

 
 
 
                                                 Le site 

                               CANTIGA

                      est créé à partir des recherches
                            faites par M. Marcel ARNOUX,

                 sur les manuscrits existants en Espagne.

                    Il a pour but de publier en accès libre
                           partitions, enregistrements,
                              sources icônographiques
                          sur les Cantigas de Santa Maria
                                              composées
                            par le Roi Alphonso El Sabio

                                     au XIIIème siècle.
                              
              Un autre excellent site http://marcel.arnoux.free.fr/
                                  aborde quelques aspects
                       des musiques et poésies médiévales
Vous pouvez vous y reporter en utilisant la page ci-dessous
                               Chacun des quatre thèmes
                              ci-dessous peut être détaillé
                                   en cliquant sur son titre
                                    ( en caractères bleus )

 
 
 

La fabuleuse compilation
de thèmes musicaux
et poétiques rassemblés
au XIIIeme siècle
par le roi de Castille
Alfonso el Sabio.

 
 
 
La célèbre et mystérieuse trobairitz provençale
du XIIeme siècle.
 
 
 
Ensemble drômois
se consacrant
aux musiques
et poésies médiévales.
 
 
 
Association culturelle ( loi 1901 )
étudiant l'interprètation des
musiques
de la période

des XIIeme au XVIeme siècles
 
 QUELQUES SITES CONCERNANT
MUSIQUES ET LEGENDES MEDIEVALES:

http://www.instrumentsmedievaux.org
http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas
http://www.medieval.org/emfaq
www.apemutam.org
http://mypage.bluewin.ch/brandan
http://membres.lycos.fr/domtix
http://aucassinetnicolette.d-t-x.com
 CONTACT: Marcel Arnoux.Les blaches 26120 UPIE
Tél. 04 75 84 42 94
 
http://marcel.arnoux.free.fr/

20.02.2007

Alfonso X. el Sabio (1221-1284)

Alfonso X. el Sabio 1221-1284

 

 

 

Alfonso X. 1221-1284. Fils aîné du roi Fernando ( le saint ) et de Béatrice de Souabe, le roi Alfonso hérite de son père les vertus de prudence et un grand mysticisme, tandis que sa mère lui transmet la passion des Hohenstauffen pour les travaux intellectuels.


Personnage légendaire, parfois controversé, sa riche personnalité aux multiples facettes lui a valu quelques critiques et incompréhensions. En tant que roi, il dut faire face à de nombreuses luttes et intrigues au sein des différents royaumes qui constituaient alors la péninsule ibérique. En outre, il avait à poursuivre la guerre de reconquête contre l'occupant arabe, s'illustrant notamment lors de la prise de Murcie, Niebla, Cadix.


Pressenti pour devenir empereur du Saint Empire Germanique, il renonça finalement à ce projet. Plusieurs évènements assombrirent son règne: mort de son fils aîné, trahison d'un autre fils qui pactisa avec l'ennemi. Il est vrai que les alliances entre royaumes se faisaient ou se défaisaient sans toujours être en rapport avec les religions des princes concernés.
Alfonso X entreprit de nombreux travaux scientifiques et artistiques dans des domaines trés divers: juridique, historique, sciences naturelles, astronomie. Sa passion pour cette dernière lui a valu ces boutades: " ainsi, l'on a dit qu'à force de regarder le ciel, sa couronne lui tomba de la tête ", ou " qu'à tant contempler les étoiles, ce ne fut plus lui qui gouverna, mais elles ".


Les principaux travaux du roi Alfonso comprennent: Une histoire universelle, des écrits sur les lois juridiques, des livres d'astronomie, renfermant les "tables alfonsines", un livre sur les jeux, un "lapidaire", décrivant les propriétés des différentes pierres, un recueil de chansons satiriques, et enfin, l'oeuvre monumentale des "Cantigas de Santa Maria".


Pour leur élaboration, Alfonso X avait rassemblé une importante équipe de savants, poètes,musiciens, scribes et enlumineurs. Le roi coordonnait l'ensemble tout en y participant activement. La cour de Castille permettait en outre de grandes possibilités d'interprètation des cantigas: en effet, un document daté de 1293, donc peu de temps après la mort du roi Alfonso, recense 26 artistes salariés, chrétiens, arabes et juifs confondus, dont des danseuses.Par ailleurs, plusieurs troubadours ont séjourné à la cour du roi et ont sans doute apporté leur concours à la vaste entreprise.


A propos des conditions d'élaboration des cantigas de Santa Maria, le musicologue José Filguera Valverde évoque ainsi l'ambiance probable de l'entreprise: "On peut parler ici d'un étonnant pluralisme idiomatique, culturel, religieux, rassemblé dans un esprit d'oecuménisme et d'universalité assez exceptionnel". Un autre musicologue espagnol, H.Anglès, parle des influences probables de différentes origines: Hispaniques anciennes, arabes, hébraïques, celtiques,...


A la fin de ce travail considérable, dans la dernière cantiga, le roi conclue ainsi sa démarche:
" Je finis d'assembler ces chants qui racontent,Vierge, tes miracles. Je te demande de prier pour moi ton fils, Dieu, qu'il me pardonne les péchés que j'ai commis et qui sont nombreux..."

 

 

http://marcel.arnoux.free.fr/ 

19.02.2007

Sources documentaires

Le site "CANTIGAS" est en cours d'élaboration.

Des notes seront publiées au cours des prochains mois.

Les sources documentaires utilisées sont les suivantes :

Les documents publiés sur ce site sont issus des recherches effectuées

par M. Marcel ARNOUX.

Contact :

marcelarnoux@free.fr 

Le but en est la mise à disposition d'une documentation la plus détaillée et sérieuse possible sur chacune des Cantigas publiées pour permettre qu'elles soient redécouvertes et chantées.

Les partitions en format PDF, Noteworthy et MIDI sont élaborées

par Françoise JACQUEMARD.

 Elles sont réécrites d'après les documents rassemblés par Anglès Higinio et consultables à la Bibliothèque Centrale de BARCELONE (Espagne) :

"La musica de las cantigas del Rey Alfonso el sabio". Barcelone. Biblioteca central.

(T1. 1954 - T2. 1943 - T3. 1958)

Ils sont insérés en format image JPG dans les notes à télécharger.

Nous vous invitons à signaler toute erreur

et à nous communiquer vos observations par mail : efji7@orange.fr

La présentation et le résumé des textes est préparé par M. Marcel ARNOUX. 

Les documents audios instrumentaux des Cantigas 10, 18, 58, 103, 139, 166, 189 et 384 ont été enregistrés par lui-même et l'ARNOUX CONSORT avec le concours de chanteuses dont les noms seront mentionnés.

Des enregistrements vocaux des Cantigas, plus récents, chantés par Françoise JACQUEMARD, seront insérés et re-mixés par Marcel ARNOUX pour y adjoindre un accompagnement instrumental. Cette méthode peut expliquer certaines imperfections.

Tous les enregistrements sont librement téléchargeables pour une écoute et un usage non commercial.

SITES

http://marcel.arnoux.free.fr/ 

Consultation de tous les textes espagnols des cantigas : 

 
QUELQUES SITES CONCERNANT
MUSIQUES ET LEGENDES MEDIEVALES
:
http://www.instrumentsmedievaux.org
http://www.pbm.com/~lindahl/cantigas
http://www.medieval.org/emfaq
www.apemutam.org
http://mypage.bluewin.ch/brandan
http://membres.lycos.fr/domtix
http://aucassinetnicolette.d-t-x.com

Enluminures : les instruments anciens :

http://medieval.mrugala.net/Enluminures/Cantigas%20de%20S...

18.02.2007

Extraits sonores MP3 : Enregistrements

 medium_ARNOUX_CONSORT_MASSIF_Jpeg.jpg

 

 

 

      Photo : Arnoux Consort

 

 

 

 
podcast

Cantiga 119 

Les enrégistrements des cantigas présentes sur le site

sont réalisés en re-recording par Marcel Arnoux,

avec les instruments qu'il joue :

 

    Vièle d'archet,
 

medium_viele_archet.jpg       podcast

 Cantiga 7 : vièle d'archet

 

 medium_VIELE_D_ARCHET.jpg

 

 

 

 

         rebec,

medium_REBEC.jpgmedium_rebec.jpg

            

 

  

 

 

podcast

Cantiga 18   :  Rebec

 

 

  harpe médiévale,

medium_haarp3.jpg

   
podcast

 Prologue : Harpe

medium_HARPE_XIIIeme.jpg

 

 

               

 

 

  tambourin à cordes,

 

medium_TAMB.A_CORDES.jpg


podcast


Cantiga 18 : Tambourin

Chant  : Véroniquemedium_tambfa.jpg

 

 

 

    

darbouka,
 
medium_DARBOUKA.jpgmedium_NACAIRES.2.jpg
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Nacaires,
 
crotales,
 
tambour de basque.  
 
 
 
 

Chaque instrument est enrégistré séparément, puis mixé avec les autres

en veillant à la synchronisation.

podcast

Cantiga 11b (421) : Nenbresset Madre de Deus

Deux vièles et bourdon 

Par la suite, on y ajoutera les parties vocales

- réalisées à 600 km plus loin -

qui devront être déjà synchronisées sur la version instrumentale,

mais pourront donner lieu à des variations d'accompagnement par re-mixages.

Ce challenge a un côté aventureux qui ne nous échappe pas,

mais c'est aussi un des " miracles " du web de permettre de le tenter.

Il peut expliquer certaines imperfections. 

L'instrumentiste passionné et la chanteuse

partageant leur amour de la musique ancienne

et sans s'être jamais rencontrés,

vont concrétiser le projet de création de ce site, ils l'espèrent,

pour le plus grand plaisir de la redécouverte

de  ces mélodies oubliées.

 

podcast

Cantiga 10 : Rosas das Rosas

Vièle et Harpe 

 

Celà aussi c'est un des "miracles" du web  !

 

 

Nota : Pour écouter : cliquez sur "Podcast".

Pour télécharger le fichier MP3 : faites un "click droit" sur "Podcast".

Usage non commercial requis.
 
Sources icônographiques instruments anciens :
 

http://www.instrumentsmedievaux.org/