<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://cantiga.hautetfort.com/traductions/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>CANTIGAS - traductions</title>
<description>Les Cantigas de Santa Maria : Musique et Poésie du Moyen-Age</description>
<link>http://cantiga.hautetfort.com/traductions/</link>
<lastBuildDate>Thu, 16 Apr 2009 22:01:02 +0200</lastBuildDate>
<generator>Hautetfort.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://cantiga.hautetfort.com/archive/2007/04/30/tradictions-du-gallicien-a-l-anglais.html</guid>
<title>Traductions du Gallicien à l'Anglais</title>
<link>http://cantiga.hautetfort.com/archive/2007/04/30/tradictions-du-gallicien-a-l-anglais.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (.)</author>
<category>Traductions</category>
<pubDate>Wed, 18 Apr 2007 22:30:00 +0200</pubDate>
<description>
&lt;h1 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;/h1&gt; &lt;h1 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt&quot;&gt;TRADUCTIONS&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 11pt&quot;&gt;&amp;nbsp;:&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; du gallicien à l’anglais&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt; &lt;h1 align=&quot;center&quot;&gt;&lt;/h1&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt;&amp;nbsp;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: black&quot;&gt;Voici le site qui donne&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: black&quot;&gt;le résumé&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: black&quot;&gt;de toutes les Cantigas en anglais :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &amp;nbsp; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 13pt; color: #ffcc00&quot;&gt;The Oxford&lt;span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;b&gt;&lt;i&gt;Cantigas de Santa Maria&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; Database&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt;&amp;nbsp;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: blue&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poem_list&quot;&gt;http://csm.mml.ox.ac.uk/index.php?p=poem_list&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt;&amp;nbsp;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: black&quot;&gt;et si vous avez quelques difficultés à traduire&amp;nbsp;:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt;&amp;nbsp;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10pt; color: blue&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.lexilogos.com/anglais_traduction.htm&quot;&gt;http://www.lexilogos.com/anglais_traduction.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;MsoNormal&quot; style=&quot;text-align: center&quot; align=&quot;center&quot;&gt;&lt;!--[if !supportEmptyParas]--&gt;&amp;nbsp;&lt;!--[endif]--&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
</channel>
</rss>